There’s a Fine Fine Line AvenueQ 日本語訳


Warning: preg_match(): Unknown modifier '.' in /home/dorarieman/s-awakening.com/public_html/wp-includes/class-wp-embed.php on line 156

本日は私が最近お気に召しているAvenueQのThere’s a Fine Fine Lineの和訳を。

AvenueQといえば演者さんがマペットを操ってのパフォーマンスでお馴染みですよね。子供向けかと思いきや意外と言っていることは皮肉めいていたり攻めていたりします。

そんなギャップが良いです。

ちなみに主演プリンストン/ロッドでトニー賞主演男優賞にノミネートされたジョン・タータグリアですが、16歳の時からセサミストリートのパペット使いとしてのアルバイトを始め、18歳で正式にセサミストリートで働き始めた、という堂々たるマペットキャリアを持っております。なお、Shrek the Musicalでのピノキオの好演も光っているのでお見逃しなく!

そんなAvenueQのあらすじですが社会からはみ出してしまった人たちが住む「アベニューQ」(通りの名前ですね)に越してきたプリンストンと愉快な仲間たち、みたいなお話です。(あらすじとは)

本日ご紹介する“There’s a Fine Fine Line”はケイトモンスターという女性が歌う曲。

主人公プリンストンに恋をしているのですがどうもプリンストンも自分に気がある様子。そして関係も持ってしまった後にプリンストンはケイトに「今は彼女は欲しくないんだ。君とは友達でいたい」と言い出します。傷ついて「私もう友達は沢山いるもの。貴方と友達でいるなんて嫌。もうあっち行って!」と詰るケイトにプリンストンの追い討ち「でも、君は僕が好きなんでしょ…?」

は???

クソ男オブザイヤー即受賞レベルの傷の抉り方をしてきたプリンストンを追い払って歌い出す失恋ソングです。失恋ソングなんだけど毅然としているところがまた好きです。

それではどうぞ

There’s a fine, fine line

Between a lover, and a friend.

There’s a fine, fine line

Between reality, and pretend;

And you never know ‘til you reach the top

If it was worth the uphill climb.

There’s a fine, fine line

Between love,

And a waste of time

超えられない線があるの。

恋人と友達の間には。

いくら想像してみたってそれが線を超えて現実になるわけじゃない。

てっぺんに着いてみないとその山に登る価値があったかどうかなんてわからない。

愛と時間の無駄に違いがあるのは当然でしょう。

There’s a fine, fine line

Between a fairy tale, and a lie.

And there’s a fine, fine line

Between “you’re wonderful” and “goodbye”.

I guess if someone doesn’t love you back

It isn’t such a crime

おとぎばなしと現実の間には綺麗に線が引かれてる。

「君は素敵だね」と「さよなら」が違うことだってわかってる。

誰かを好きになってその人も自分のことを好きになってくれなかったからっていってその人への気持ちに価値がなかったってわけじゃきっとない。

But there’s a fine, fine line

Between love,

And a waste of your time

でも誰かを愛することと貴女の時間を無駄にすることは違うんだって気づいてるんでしょ?

And I don’t have the time to waste on you anymore.

I don’t think that you even know what you’re looking for.

For my own sanity I’ve got to close the door

And walk away…

Oh…

もうあんたのために無駄にする時間はないの。

自分が何を求めてるか自分でもわかってないんじゃないの?

私は私を守るためにドアを閉めて貴方から離れることにするわ。

There’s a fine, fine line

Between together,

And not.

And there’s a fine, fine line

Between what you wanted,

And what you got.

一緒にいるかいないかの違いは大きすぎる。

求めていたものと実際に得たものの違いも大きすぎたの。

You gotta go after the things you want

While you’re still in your prime.

There’s a fine, fine line

Between love,

And a waste of time.

貴女が欲しいと思うものを追いかけなさい。

まだ時間はあるんだから大丈夫よ。

だって超えられない線があるんだもの。

愛と時間の無駄の間には。

ミュージカル失恋ソングといえばOn My OwnやI’m Not That Girlが有名ですが私的にはそこに匹敵する名曲だと思います!

ちなみにAvenueQのIf You Were Gayという曲も隠れ失恋ソングだったりするので是非聞いてみてください!

お読みいただきありがとうございました☺︎